О, Божий раб, иди на труд:
Вот многие тебя там ждут;
Иди же в необъятный мир,
Зови гостей на брачный пир.
Вот многие тебя там ждут;
Иди же в необъятный мир,
Зови гостей на брачный пир.
Приведи, приведи,
Приведи всех под кров родной.
Приведи, приведи,
Даст блаженство многим труд Твой.
Всем утружденным Ты скажи,
Где им найти покой души;
Заблудших приведи домой
К Христу, там все найдут покой.
Приведи, приведи,
Приведи всех под кров родной.
Приведи, приведи,
Даст блаженство многим труд Твой.
Приведи всех под кров родной.
Приведи, приведи,
Даст блаженство многим труд Твой.
Не слышишь ли, как Пастырь твой
В пустыне жуткой и глухой
Овец блуждающих зовет,
Обратно к стаду их ведет.
В пустыне жуткой и глухой
Овец блуждающих зовет,
Обратно к стаду их ведет.
Приведи, приведи,
Приведи всех под кров родной.
Приведи, приведи,
Даст блаженство многим труд Твой.
Приведи всех под кров родной.
Приведи, приведи,
Даст блаженство многим труд Твой.
Кто хочет Пастырю помочь
Средь бури тьмы в глухую ночь,
Заблудших во грехах искать,
Под кров родной их всех собрать?
Средь бури тьмы в глухую ночь,
Заблудших во грехах искать,
Под кров родной их всех собрать?
Приведи, приведи,
Приведи всех под кров родной.
Приведи, приведи,
Даст блаженство многим труд Твой.
В пустынной дебри роковой
Несется вопль души больной;
Спаситель шлет тебя, иди,
Блуждающих домой води.
Несется вопль души больной;
Спаситель шлет тебя, иди,
Блуждающих домой води.
Приведи, приведи,
Приведи всех под кров родной.
Приведи, приведи,
Даст блаженство многим труд Твой.
Приведи всех под кров родной.
Приведи, приведи,
Даст блаженство многим труд Твой.
Комментариев нет:
Отправить комментарий