Стихи примаса Гуго
Орлеанского
Перевод Льва Гинзбурга
Ложь
и злоба миром правят.
Совесть
душат, правду травят,
Мёртв
закон, убита честь,
Непотребных
дел не счесть.
Заперты,
закрыты двери
Доброте,
любви и вере.
Мудрость
учит в наши дни:
Укради
и обмани!
Друг
в беде бросает друга,
На
супруга врёт супруга
И
торгует братом брат.
Вот
какой царит разврат!
"Выйди,
милый, на дорожку,
Я
тебе подставлю ножку", –
Ухмыляется
ханжа,
Нож
за пазухой держа.
Что
за времечко такое!
Ни
порядка, ни покоя,
И
Господень Сын у нас
Вновь распят, – в который раз!
От созидательных идей,
Упрямо требующих крови,
От разрушительных страстей,
Лежащих тайно в их основе,
От правд, затмивших правду дней,
От лжи, что станет им итогом,
Одно спасенье - стать умней,
Сознаться в слабости своей
И больше зря не спорить с Богом.
Наум Коржавин
Комментариев нет:
Отправить комментарий