Немецкий оригинал
Freude, schöner Götterfunken,
Tochter
aus Elysium!
Wir
betreten feuertrunken,
Himmlische,
Dein Heiligtum.
Deine
Zauber binden wieder,
Was die
Mode streng geteilt,
Alle
Menschen werden Brüder,
Wo Dein
sanfter Flügel weilt.
Chor.
Seid umschlungen,
Millionen!
Diesen Kuß
der ganzen Welt!
Brüder,
überm Sternenzelt
Muß ein
lieber Vater wohnen!
Wem der
große Wurf gelungen,
Eines
Freundes Freund zu sein,
Wer ein
holdes Weib errungen,
Mische
seinen Jubel ein!
Ja, wer
auch nur eine Seele
Sein nennt
auf dem Erdenrund!
Und wer’s
nie gekonnt, der stehle
Weinend
sich aus diesem Bund!
Chor.
Was den
großen Ring bewohnet,
Huldige
der Sympathie!
Zu den
Sternen leitet sie,
Wo der
Unbekannte thronet.
Freude
trinken alle Wesen
An den
Brüsten der Natur;
Alle
Guten, alle Bösen
Folgen
ihrer Rosenspur.
Küsse gab
sie uns und Reben,
Einen
Freund, geprüft im Tod;
Wollust
ward dem Wurm gegeben,
Und der
Cherub steht vor Gott.
Chor.
Ihr stürzt
nieder, Millionen?
Ahnest du
den Schöpfer, Welt?
Such' ihn
überm Sternenzelt!
Über
Sternen muß er wohnen.
Freude
heißt die starke Feder
In der
ewigen Natur.
Freude,
Freude treibt die Räder
In der
Großen Weltenuhr.
Blumen
lockt sie aus den Keimen,
Sonnen aus
dem Firmament,
Sphären
rollt sie in den Räumen,
Die des
Sehers Rohr nicht kennt.
Chor.
Froh, wie
seine Sonnen fliegen
Durch des
Himmels prächt’gen Plan,
Laufet,
Brüder, eure Bahn,
Freudig,
wie ein Held zum Siegen.
Aus der
Wahrheit Feuerspiegel
Lächelt
sie den Forscher an.
Zu der
Tugend steilem Hügel
Leitet sie
des Dulders Bahn.
Auf des
Glaubens Sonnenberge
Sieht man
ihre Fahnen wehn,
Durch den
Riß gesprengter Särge
Sie im
Chor der Engel stehn.
Chor.
Duldet
mutig, Millionen!
Duldet für
die beßre Welt!
Droben
überm Sternzelt
Wird ein
großer Gott belohnen.
Göttern
kann man nicht vergelten;
Schön
ist’s, ihnen gleich zu sein.
Gram und
Armut soll sich melden,
Mit den
Frohen sich erfreun.
Groll und
Rache sei vergessen,
Unserm
Todfeind sei verziehn,
Keine
Tränen soll ihn pressen,
Keine Reue
nage ihn.
Chor.
Unser
Schuldbuch sei vernichtet!
Ausgesöhnt
die ganze Welt!
Brüder,
überm Sternenzelt
Richtet
Gott, wie wir gerichtet.
Freude
sprudelt in Pokalen,
In der
Traube goldnem Blut
Trinken
Sanftmut Kannibalen,
Die
Verzweiflung Heldenmut--
Brüder,
fliegt von euren Sitzen,
Wenn der
volle Römer kreist,
Laßt den
Schaum zum Himmel spritzen:
Dieses
Glas dem guten Geist.
Chor.
Den der
Sterne Wirbel loben,
Den des
Seraphs Hymne preist,
Dieses
Glas dem guten Geist
Überm
Sternenzelt dort oben!
Festen Mut
in schwerem Leiden,
Hilfe, wo
die Unschuld weint,
Ewigkeit
geschwornen Eiden,
Wahrheit
gegen Freund und Feind,
Männerstolz
vor Königsthronen, --
Brüder,
gält' es Gut und Blut--
Dem
Verdienste seine Kronen,
Untergang
der Lügenbrut!
Chor.
Schließt
den heil’gen Zirkel dichter,
Schwört
bei diesem goldnen Wein:
Dem
Gelübde treu zu sein,
Schwört es
bei dem Sternenrichter!
Rettung
von Tyrannenketten,
Großmut
auch dem Bösewicht,
Hoffnung
auf den Sterbebetten,
Gnade auf
dem Hochgericht!
Auch die
Toten sollen leben!
Brüder,
trinkt und stimmet ein,
Allen
Sündern soll vergeben,
Und die
Hölle nicht mehr sein.
Chor.
Eine
heitre Abschiedsstunde!
Süßen
Schlaf im Leichentuch!
Brüder,
einen sanften Spruch
Aus des
Totenrichters Mund.
|
Русский перевод И. Миримского
Радость, пламя неземное,
Райский дух, слетевший к нам,
Опьянённые тобою,
Мы вошли в твой светлый храм.
Ты сближаешь без усилья
Всех разрозненных враждой,
Там, где ты раскинешь крылья,
Люди — братья меж собой.
Хор
Обнимитесь, миллионы!
Слейтесь в радости одной!
Там, над звёздною страной, -
Бог, в любви пресуществлённый!
Кто сберёг в житейской вьюге
Дружбу друга своего,
Верен был своей подруге, -
Влейся в наше торжество!
Кто презрел в земной юдоли
Теплоту душевных уз,
Тот в слезах, по доброй воле,
Пусть покинет наш союз!
Хор
Всё, что в мире обитает,
Вечной дружбе присягай!
Путь её в надзвёздный край,
Где Неведомый витает.
Мать-природа всё живое
Соком радости поит,
Всем даёт своей рукою
Долю счастья без обид.
Нам лозу и взор любимой,
Друга верного в бою,
Видеть Бога херувиму,
Сладострастие червю.
Хор
Ниц простерлись вы в смиренье?
Мир! Ты видишь Божество?
Выше звёзд ищи Его;
В небесах Его селенья.
Радость двигает колёса
Вечных мировых часов.
Свет рождает из хаоса,
Плод рождает из цветов.
С мировым круговоротом
Состязаясь в быстроте,
Видит солнца в звездочётам
Недоступной высоте.
Хор
Как светила по орбите,
Как герой на смертный бой,
Братья, в путь идите свой,
Смело, с радостью идите!
С ней мудрец читает сферы,
Пишет правды письмена,
На крутых высотах веры
Страстотерпца ждёт она.
Там парят её знамёна
Средь сияющих светил,
Здесь стоит она склонённой
У разверзшихся могил.
Хор
Выше огненных созвездий,
Братья, есть блаженный мир,
Претерпи, кто слаб и сир, -
Там награда и возмездье!
Не нужны богам рыданья!
Будем равны им в одном:
К общей чаше ликованья
Всех скорбящих созовём.
Прочь и распри и угрозы!
Не считай врагу обид!
Пусть его не душат слёзы
И печаль не тяготит.
Хор
В пламя, книга долговая!
Мир и радость — путь из тьмы.
Братья, как судили мы,
Судит Бог в надзвёздном крае.
Радость льётся по бокалам,
Золотая кровь лозы,
Дарит кротость каннибалам,
Робким силу в час грозы.
Братья, встаньте, — пусть, играя,
Брызжет пена выше звёзд!
Выше, чаша круговая!
Духу света этот тост!
Хор
Вознесём Ему хваленья
С хором ангелов и звёзд.
Духу света этот тост!
Ввысь, в надзвездные селенья!
Стойкость в муке нестерпимой,
Помощь тем, кто угнетён,
Сила клятвы нерушимой -
Вот священный наш закон!
Гордость пред лицом тирана
(Пусть то жизни стоит нам),
Смерть служителям обмана,
Слава праведным делам!
Хор
Братья, в тесный круг сомкнитесь
И над чашею с вином
Слово соблюдать во всём
Звёздным Судиёй клянитесь!
|
Заключительный хор 9й симфонии К Радости,
с русским переводом В. П. Коломийцева
Радость! Дивной искрой Божьей
Ты слетаешь к нам с небес!
Мы в восторге беспредельном
Входим в храм твоих чудес!
Ты волшебно вновь связуешь
Всё, что делит мир сует:
Там мы все — друзья и братья,
Где горит твой кроткий свет!
Тот, кому дано судьбою
Друга, как себя, любить,
Кто нашел с женою счастье, —
Может в этот хор вступить!
К нам‚ — кто хоть душе единой
Дал приют в душе своей!
Кто-же этих благ не знает‚ —
Тот уйди и слезы лей!
Радость, ты источник жизни, —
Жаждут все к тебе прильнуть!
Злых и добрых, без изъятья‚ —
Всех влечет твой светлый путь!
Нам даны вино, веселье,
Ласки жен, друзей сердца…
Червь в земле находит счастье,
Ангел в небе зрит Творца!
Брат! Как все планеты сферы
Мчатся в беге круговом,
Так и мы свой путь пройдем, —
Бодро, не теряя веры!
В круг сольемся братский, тесный!
Этот круг — весь Божий свет!
Братья! Выше всех планет
Есть у нас Отец небесный!
Ниц вы пали, миллионы?
Ты Творца постиг-ли, свет?
Выше солнца и планет
Он хранит свои законы!
Комментариев нет:
Отправить комментарий