&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Как и 170 лет назад, православная церковь одобряет цензурные изменения в сказке Александра Пушкина.
Эксперты РС уверены: одной "Сказкой о попе..." дело не ограничится.
В Армавире усилиями отца Павла - священника Свято-Троицкого собора, заведующего
кафедрой Армавирского православного социального института - издана одна из сказок
Александра Пушкина. Тираж - 4 тысячи экземпляров, предполагаемый круг читателей
- учащиеся воскресной школы при храме. Один из главных героев сказки - работник
Балда. Его оппонентом, однако, является не поп, а купец - "Жил был купец
Кузьма-Остолоп по прозванью Осиновый Лоб" (которому почему-то черти должны
платить оброк до самой смерти).
Именно в таком виде - "Сказка о купце Кузьме Остолопе и работнике его Балде"
- пушкинская сказка впервые увидела свет в 1840 году в журнале "Сын
Отечества". Официальный представитель Государственного музея Пушкина Вероника
Кирсанова в
интервью РИА Новости вновь подчеркнула факты, давно известные не только
исследователям русской литературы: замена попа на купца была произведена
Василием Жуковским - "который понимал, что без этих изменений произведение
просто не будет опубликовано" церковной цензурой. Авторский вариант,
собственно, "Сказки о попе…" (автограф "болдинской осени"
1830 года ныне хранится в Пушкинском доме РАН) увидел свет лишь в 1882 году.
Тем не менее, в интервью тому же агентству руководитель пресс-службы Патриарха
Московского и Всея Руси Владимир Вигилянский поддержал публикацию
отца Павла - подчеркнув, что "священник перепубликовал памятник
литературы, внес свой вклад" в её изучение. "Если это была воля
Пушкина и наследника, который был издателем и выпускал его неопубликованные
вещи, то отец Павел ничего не нарушил", - заключил Вигилянский. Отец
Владимир не пояснил, каким образом Пушкин мог одобрить редакцию Василия
Жуковского, в которой "Сказка…" вышла в свет через три года
после дуэли на Черной Речке.
Следует отметить, что это - далеко не первый сюжет, связанный с отношением РПЦ
к данному тексту Пушкина. В 2005 году в Сыктывкаре едва не сорвалась премьера
оперы Дмитрия Шостаковича "Балда". Пришедший на худсовет секретарь
епархии отец Филипп заявил: "Шостакович написал музыку к этой сказке не по
своей воле в 30-е годы прошлого века, когда в стране шли гонения на церковь,
пострадали тысячи ни в чем не повинных священнослужителей. Да и Пушкин
раскаивался, что написал эту сатиру". Функционеры епархии обратились к
руководителям Республики Коми, и финансирование постановки было прекращено.
Однако премьера всё состоялась месяцем позже. Более того, министр культуры
Республики Коми Надежда Боброва принесла извинения за попытку повлиять на
театр: "На нас просто что-то нашло".
- В церкви очень часто говорят о том, что классическая русская литература
содержит большой антиклерикальный элемент, - полагает редактор независимого
сетевого издания Портал-Credo.Ru Александр
Солдатов, -
Они уверены, в этом смысле классическая русская литература не является
преемницей средневековой традиции, средневековой книжности, которая несколько
ближе к православному преданию, лучше его выражает. Желание
"подчистить" нашу классическую литературу, чтобы она не представляла
соблазна для учащихся, не редкость в церковной среде. Такие высказывания я
слышал даже среди профессоров Московской духовной академии. Поэтому сейчас по
мере внедрения в школах России православного всеобуча в виде "Основ
православной культуры" отдельные влиятельные церковные деятели хотят
подчистить программу других предметов - дабы она не противоречила основам
православной культуры как главному идеологическому, мировоззренческому
предмету, который будет преподаваться в наших школах.
- Но не настолько же, чтобы в 2011 году подписываться под
требованиями церковной цензуры образца 1840 года?
- Церковная цензура - давно уже реальность нашего времени. Внутри РПЦ МП она
существует в виде института грифа, который издательский совет ставит на все
вновь издающиеся книги. И если на какой-то книге, изданной для распространения
в церковных лавках либо магазинах, нет такого грифа, то она к продаже не
допускается - считается вредной, антицерковной. Конечно, все это пока не
удается распространить на светское книгоиздание - хотя отчасти, конечно, в
отдельных регионах, где особенно сильны позиции архиереев, такое практикуется:
издатели по указанию властей как бы консультируются с архиереем… Что же
касается дальнейшего внедрения этой цензуры, то, мне кажется, шагом на пути к
этому является определение последнего Архиерейского собора, который проходил в
начале февраля: любая клевета на церковь, любые признаки богохульства должны
преследоваться по закону, а представители церкви не должны пропускать ни
одного такого факта - обращаться в суды, в административные органы. А что такое
богохульство или клевета на церковь?
- Как и счастье, каждый понимает это по-своему.
- Да, это можно очень широко трактовать. В частности, обличение какого-то
жадного попа тоже вполне воспринимается как клевета на церковь. Таким образом,
ревизии подлежит значительный корпус произведений классической русской
литературы. Эти произведения создавались в контексте определенных, мягко
скажем, осторожно-демократических процессов, которые в XIX - начале ХХ века
нарастали в российском обществе. Русская литература - почти вся - так или иначе
отражает эти процессы. Даже пройдя определённый фильтр советской школы,
советской академической науки. Я думаю, тут дело не ограничится этой сказкой.
Мы видим в разных регионах - не только в Сыктывкаре, но и в Вологодской
области, в Ярославле, - что клерикальная цензура уже существует в театрах, в
сфере музейного дела, в области культуры. Я думаю, эта тенденция будет
продолжаться и дальше.
- Однако в данном случае, мы имеем дело с - по факту - частной
инициативой священнослужителя из Армавира. Редакция Василия Жуковского так или
иначе существует, книга распространяется лишь при храмах. Если руководство РПЦ
не против - а оно явно не против, - то отец Павел имеет на всё это полное
право. Чего нам бояться?
- Формально говоря, конечно, он имеет на это право. Но мы должны воспринимать
этот факт в контексте множества других подобных сигналов. И бояться есть чего.
Нам сейчас уже почти недоступна церковная литература, которая не прошла
церковную же цензуру. Существует масса спорных различных дискуссионных произведений
- богословских, церковно-исторических. В конце концов, есть церковные
диссиденты - как прошлого времени, так и настоящего, которые фактически
запрещены к изданию. Потому что редкое светское издательство может этим
заинтересоваться.
- С какой стати издательствам РПЦ издавать своих идеологических
противников? "Возлюби врага своего"? Не настолько же.
- Да, но ещё недавно именно церковные издательства выпускали в свет подобные
книжки - как бы оппозиционную литературу. Сейчас они резко перестали это
делать, потому что у них нет шансов ее распространять в церковных сетях.
– Это произошло с приходом патриарха Кирилла?
- Конечно. Патриарх Кирилл, как известно, жесткий администратор, пытается все
упорядочить. Эти идеи введения грифов, института церковного рецензирования - целиком
инициатива патриарха Кирилла. Именно так он представляет себе выстраивание
церковной вертикали. При Алексии II все это было несколько подзапущено, была
определенная вольница в церковном книгоиздании. Сейчас всё это достаточно
жестко зачищается и стандартизируется.
- Чего ждать в миру? На каком фланге может быть следующее
нападение?
- Как я уже говорил, продолжится нападение на некоторые произведения русской
классики. На поэму Блока "Двенадцать", скажем. На произведения
Толстого: в прошлом году мы наблюдали нападение на роман
"Воскресение". На некоторые поэмы Некрасова, содержащие антиклерикальный
элемент. Чернышевский, я думаю, будет просто предан забвению как революционный
писатель. Безусловно, поэты Серебряного века находятся под ударом…
С музейным делом - особый разговор. Сейчас идет активный передел имущества
культурного наследия в пользу церковных учреждений. Театры пока затронуты в
меньшей степени, поскольку церковные люди с ними мало соприкасаются - слишком
далекая от них культурная среда; поэтому театры, надеюсь, худо-бедно
сохранятся. Однако следующим объектом может стать кинематограф, по поводу
которого тоже слышны критические высказывания из церковной среды. Дело идёт к
тому, что появятся определённые чёрные списки фильмов, книг, которые не
рекомендованы к прочтению православным христианам. Мы с вами можем, конечно, не
обращать внимания на эти чёрные списки. Но, учитывая то, что в школах, как я
уже говорил, очень активно внедряется преподавание "Основ православной
культуры", то, я думаю, через этот канал чёрные списки будут доводиться до
учащихся, до их родителей - и именно так эти списки будут оказывать определённое
влияние на образовательный процесс.
СКАЗКА О КУПЦЕ КУЗЬМЕ ОСТОЛОПЕ И РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ
/Перепечатано из журнала «Шут». - 1898. - №46 (21 ноября - 3 декабря). |
Комментариев нет:
Отправить комментарий