Наша цель остаётся неизменной: мы хотим делать Библию
доступной и понятной для всех. Но не только по-русски. Более 10 лет РБО
переводит книги Священного Писания на алтайский, башкирский, бурятский,
осетинский и якутский языки. Мы
верим, что наступят дни, когда каждый человек сможет говорить с Богом на своём
родном языке. Но, к сожалению, сейчас не все люди имеют такую возможность.
Любой перевод - сложная, кропотливая и ответственная работа,
это ежедневный монотонный труд, которому переводчик отдаёт себя полностью.
Ежечасно он занят поиском нужных слов и синонимов, стремится к тому, чтобы
достоверно передать смысл переводимого текста, правильно отразить историческую
эпоху, культуру, традиции и обычаи того народа и времени, о котором повествует
Библия.
Просим вас молиться о переводчиках, их семьях, о том, чтобы
Бог благословил дальнейшую работу над переводами, и помочь проекту материально,
кто сколько может.
Российское библейское общество
Комментариев нет:
Отправить комментарий