Примерно 1700 лет назад в Японию
прибыл Юзуки-О (по-японски «О» — «король») в сопровождении 3600 человек.
По-видимому, это были евреи, так как по-японски «юзу» означает «иудей».
Пришельцы обучили тогда японцев ткацкому искусству. При императоре Юрнаку в Японию
прибыла новая группа «юзу», которых император за умение ткать назвал «Хатта»
(«челнок»).
Сами они называли себя «Израй».
Древняя легенда племени «Израй»
рассказывает об их вожде Кава-Кацу (как же без Каца?). Младенцем Кава-Кацу был
спасен из воды, потом воспитывался в царском дворце, стал начальником,
освободил свой народ «Израй» от неволи и дал ему конституцию. Не правда ли,
что-то очень знакомое?
Позже племя «Хатта» стали
называть «Узумаса» («узу» — это измененное «юзу», т. е. «еврей»). Сегодня возле
Киото есть деревня Узумаса и храм по имени Узумаса-Дери (по-японски «Дери» —
«Давид»). В этом храме в сентябре каждого года проводится «Праздник агнца», на
которого возлагают все грехи народа.
В 1934 году, 21 февраля, в
харбинской газете «Еврейская жизнь» была напечатана статья о книге японского
епископа Дзуди Накада. В этой книге Накада убеждает читателей в том, что японцы
имеют семитское происхождение. К семитам, по мнению епископа, относятся не
только евреи и арабы, но также желтые (японцы, китайцы и др.). Большое сходство
Накада видит и в других обычаях японского и еврейского народов. Например,
изготовление «эмоги-моци» напоминает еврейский обычай готовить и есть мацу.
Япония с древних времен известна
как Страна восходящего солнца, по-японски «Мизухо». Сравните с еврейским словом
«Мизрахо» — «восход», «возрождение». Эти слова тождественны и по произношению,
и по смыслу. В своей книге епископ защищает еврейский народ и призывает к
борьбе с антисемитизмом.
Епископ Накада был основателем и
главой церкви «Очищение» («Киоме Киокай»). У церкви Накады было до 200
отделений в Японии и в Китае, где не только изучали Библию, но и ежедневно
произносили молитву за благополучие еврейского народа.
Сходство обычаев, религиозных
ритуалов и даже архитектуры молельных зданий иудеев и синтоистов пока
необъяснимо.
Ежегодно в течение почти двух
тысячелетий на вершине высокой горы в префектуре Нагано проводится религиозный
обряд «Ми-Исаку-ши». В центре обряда — инсценировка жертвоприношения. Жрец
приводит мальчика во двор храма, затем он заносит над жертвой нож. Убийства,
однако, не происходит — появляется другой жрец, останавливает руку с ножом и
передает повеление Б-га — освободить мальчика. Затем в жертву приносятся 75
оленей.
Интересно, что жертвоприношение
животных совершенно не характерно для японской, синтоистской религии.
Количество оленей (75) совпадает с числом баранов, которых самаритяне приносили
в жертву на Песах. Японский историк Кубо утверждает, что в древности овец в
Японии не разводили, и для их замены был избран олень — кстати, животное,
отвечающее всем требованиям кашрута.
Интересен для нас также обряд
«Ямабуши». Заключается он в том, что священнослужитель после молитвы надевает
на голову так называемый «токин» — черную кожаную коробочку, удерживаемую
кожаным ремешком, и трубит в раковину — четкая параллель с наложением тфилина и
шофаром.
Внутренняя структура синтоистских
храмов идентична структуре Первого и Второго Иерусалимских храмов. У синтоистов
тоже есть Святая Святых. Как и в Первом храме, вход охраняется фигурами львов,
которые, кстати, в Японии никогда не водились. Стоит ли после всего этого
удивляться, что одежда синтоистского жреца имеет цицит? А также что на статуе V
века японский самурай изображен с пейсами?
В 1854 году японские порты
открылись для международного пользования. Волна приезжих, в том числе евреев,
захлестнула Японию. Нынешние туристы могут найти на еврейском кладбище в
Иокогаме надгробие, датированное 1869 годом.
Нельзя не вспомнить и о
русско-японской войне 1904-1905 гг. и героической обороне Порт-Артура. Во время
этой войны Иосиф Трумпельдор — умный, энергичный и храбрый еврей — вступил
добровольцем в русскую армию и участвовал в обороне Порт-Артура. За время войны
его наградили четырьмя Георгиевскими крестами — полный Георгиевский кавалер — высшая
награда для солдата. В одном из боев ему оторвало руку, и Трумпельдор попал в
плен. В плену он учил неграмотных пленных солдат читать и писать. Потом они уже
сами писали письма домой. Через школу Трумпельдора прошли 5 тысяч пленных.
За короткий срок Трумпельдор
изучил японский и китайский языки, редактировал и издавал газету, читал лекции
пленным. Иосифа любили и уважали не только русские пленные, но и японцы.
Японский император от своих
подданных узнал о герое, награжденном четырьмя Георгиевскими крестами, и
пожелал увидеть его. «Почему такой герой только унтер-офицер, а офицерского
звания не удостоен?», — спросил Микадо. Трумпельдор объяснил императору, что он
еврей, а в России евреев в офицеры не производят.
«Русское начальство, — сказал
император, — наградило вас за боевые отличия, а я хочу наградить вас за
деятельность в плену». Через несколько дней в торжественной обстановке Иосифу
Трумпельдору преподнесли замечательный протез, на котором золотыми буквами были
написано: «Эту руку жалует японский император герою Трумпельдору за его
полезную деятельность во время плена».
Война окончилась, пленные
готовились к возвращению в Россию. Японский генерал передал Трумпельдору пакет
на имя генерала Линевича — командующего русскими войсками.
Когда Трумпельдор явился к
генералу Линевичу, тот радушно его принял, так как уже слышал о нем и о его
визите к Микадо. Командующий просил его присутствовать при параде войск
Харбинского гарнизона. В день парада Линевич произнес речь перед войсками, в
которой рассказал про Трумпельдора, героя, награжденного медалями и
Георгиевскими крестами.
Конечно, в годы Второй мировой
войны нацистский антисемитизм не мог не повлиять на японское общество. Церковь
Накады была закрыта властями, а один из его сыновей, руководитель церкви, был
арестован. Германия требовала от своего союзника решительных мер по уничтожению
евреев. Но японцы сделали только одно: в китайском Шанхае, захваченном Японией
во время войны, было создано единственное в Азии гетто, где 20 тысяч человек
жили в ужасных условиях. Но в этом гетто никого не убивали. В те годы в Японию
въехали много еврейских беженцев из Европы.
По окончании визового срока их
могли выдворить из страны, но японское правительство продлило все визы.
Современная еврейская община
Японии была основана в Токио евреями, переехавшими из Иокогамы и Кобе, а также
прибывшими из Харбина и освобожденного Шанхая.
Еврейская община сегодня
насчитывает всего 150 семейств. Она содержит синагогу «Бейт-Давид», названную
так в честь отца одного из бывших руководителей — Айзенберга, позже ставшего
крупнейшим израильским бизнесменом.
В общине есть японцы и японки,
которые прошли гиюр и являются мужьями и женами евреев. Японцы, принявшие
иудаизм, активнейшим образом участвуют в жизни общины. Некоторые из них даже
являются инициаторами переезда на постоянное жительство в Израиль.
Принц Микаса, младший брат
покойного Хирохито, императора Страны восходящего солнца или, как ее называют
сами японцы, страны Мизухо — большой друг евреев Японии. Он хорошо знает иврит
и в молодости посещал синагогу во время еврейских праздников.
После
окончания Второй мировой войны многие евреи уехали из страны Мизухо в свою
маленькую страну, в которой началось возрождение (Мизрахо) их собственного
государства. И сегодня в Израиле существуют кибуцы, где есть специальный дом,
куда на две недели могут приехать гости из Японии, чтобы прикоснуться к дорогим
им израильским святыням. Только на две недели, потому что желающих приехать и
прикоснуться немало.
Комментариев нет:
Отправить комментарий