суббота, 13 января 2018 г.

ERROR IN CALCULATIONS









And if you say in your heart, "How shall we know the word which is not spoken by the Lord?" if the Prophet will say the name of the Lord, but the word does not come to pass or be fulfilled, then the Lord did not say this word, but said this prophet by the audacity of his own.

Deuteronomy 18.21-22






NOSTRADAMUS

 

In nineteen ninety nine year

In July, the King of Terror descends from heaven.

Mongols King the great alive.

And will reign later Ares.

 

(Catren X-72)

 

Before you the only catren, where Nostradamus calls the exact date of what should happen. He couldn't do otherwise. This is a global catastrophe of such magnitude that it has felt compelled to warn mankind in clear text.

Fortunately, this prediction-the most terrible of all - has not come true. Mine was laid, but the detonator didn't work. Why? We don't know that. It is only to thank "who is good and almighty" for revealed mercy.

 

Maybe someone has decided to give us another chance?

Maybe psychic just got the wrong time, and we still have everything ahead?

 

Once, as if in babbled delirium, saw Nostradamus tailed Comet from the unknown depths of the universe to crash into the land in the Atlantic Ocean. There was a global catastrophe that outshining all the horrors of the past. dying civilization was discarded to the level of the Middle Ages. Business fell apart, transport and information systems collapsed. Residents of cities in Europe and America found themselves in stone traps without electricity, gas, food. Mass epidemics and diseases began.

And then on was in agony mankind collapsed the curve of the Sword of Islam. Some Iranian Ayatollah proclaimed himself Mahdi, the Viceroy of Allah on Earth, the Lord of all Muslims, and began a holy war - jihad against the rest of humanity. In ferocity he surpassed Genghis Khan - "Great King of Mongols". Madness swept the world. Muslim fanatics rampage everywhere. Together, the Islamic hordes rushed to Europe. The Third World War began, the course of which is quite detailed in catrens.

 

By 2030, the world's population will be reduced by two-thirds. Four billion people are to die. That's what Nostradamus said.

It is interesting that the seer has bypassed the fate of Israel in all these turbulences. Maybe he threw a veil of pity on her. It is difficult to assume that the United Islamic world under favorable conditions will not collapse all its power on a dwarf country, created by Jews on the ruins of an ancient homeland...

 

However, it is possible that everything will happen in another scenario, because the key to the described events catren proved to be incorrect, and this could well lead to the failure of the entire causal chain.

The blessed mistake of Nostradamus...

 

Let's balance it.

Nostradamus predicted the execution of two kings - English and French, Reformation, Marxist ideology, Bolshevik Revolution, Civil war in Spain, the horrors of Hitler and Stalin, two world wars, the collapse of the Soviet empire and many others already Fait events. Moreover, he foresaw a purely technical invention such as a submarine, a tank, a plane and even an atomic bomb.

 

It seems to be the greatest of the seers!

And yet a lot of people consider him just a clever charlatan. In this is the form, chosen by Nostradamus for his quatrains. He did not possess a significant poetic gift. Not yet given to one person. His quatrains are weak poems, but we appreciate them not for poetic beauties. He needed a poetic form only to pass pulsating rhythmics his epiphanies. In addition, quatrains are written in the dark language of dreams, reflecting the state of somnambulistic trance, which is often fell divinator, perceiving information.

 










VANGA

Her predictions can be divided into three main types :

 

- which came true quite accurately in some approximation.

- which are not too definite, for example, for 1991 - Ukraine will be independent, and the president will become "Lyonia". On this chair then claimed two Leonids - Kravchuk and Kuchma.

- which are not fulfilled. Judge for yourself. In the yard 2024 year.

 







Translation :

This is from history of people up to year 3797.

 

In 2010  -  beginning of Third World War.

In 2011  -  no people and animals in all the Northern hemisphereand chemical war of Muslims against rest of Europeans.

In 2014  -  most people are ill with cancer and purulent skin diseases due to chemical warfare.

In 2016 - nearly no people in Europe.

In 2018 - China is new world leader. Third countries become exploiters of former civilized countries.

In 2023 - The orbit of the Earth will change !

 

That's true, isn't it?

ОМАР ХАЙЯМ - ИЗ РУБАИ







                                           Упавший духом гибнет раньше срока.. .
 
Омар Хайям - знаменит во всём мире своими четверостишиями «рубаи». В алгебре он построил классификацию кубических уравнений и дал их решения с помощью конических сечений. В Иране Омар Хайям известен также созданием более точного по сравнению с европейским календаря, который официально использовался с XI века.
 
 
Один не разберет, чем пахнут розы…
Другой из горьких трав добудет мед…
Кому-то мелочь дашь, навек запомнит…

Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймет.

Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос.
Он носом тянется туда, куда душою не дорос.
Кто понял жизнь, тот больше не спешит,
Смакует каждый миг и наблюдает,
Как спит ребёнок, молится старик,
Как дождь идёт и как снежинки тают.
В обыкновенном видит красоту,
В запутанном простейшее решенье,
Он знает, как осуществить мечту,
Он любит жизнь,- и верит в воскресенье,
Он понял то, что счастье не в деньгах,
И их количество от горя не спасет,
Но кто живёт с синицею в руках,
Свою жар-птицу точно не найдет.
Кто понял жизнь, тот понял суть вещей,
Что совершенней жизни только смерть,
Что знать, не удивляясь, пострашней,
Чем что-нибудь не знать и не уметь.
 
Можно соблазнить мужчину у которого есть жена,
можно соблазнить мужчину у которого любовница,
но нельзя соблазнит мужчину у котoрого есть любимая женщина!
 
Упавший духом гибнет раньше срока

Имей друзей поменьше, не расширяй их круг.
И помни: лучше близких, вдали живущий,- друг
.
 
Не зли других и сам не злись,-
Мы гости в этом бренном мире,
А что не так, - то ты смирись.
Холодной думай головой.
Ведь в мире всё закономерно:
Зло, излученное тобой,-
К тебе вернется непременно!
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас,
А те,кто лучше нас… им просто не до нас.
 
Меняем реки, страны, города.
Иные двери. Новые года.
А никуда нам от себя не деться,
а если деться, - только в никуда.
 
Любовь может обойтись без взаимности, но дружба - никогда.
 
Ведь совсем неважно - от чего умрёшь,
Ведь куда важней ,- ты для чего родился.

Ветер жизни иногда свиреп…
В целом жизнь, однако,- хороша…
И не страшно, когда черный - хлеб,
Страшно, когда черная - душа.
 
Храни свои слова надежнее монет.
Дослушай до конца,-потом давай ответ.

Тебе при двух ушах,язык один достался,-
чтоб выслушать двоих,- и дать один совет.

В одно окно смотрели двое:
Один увидел дождь и грязь,
Другой - листвы зелёной вязь,
Весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое…

Дни жизни даже горькие цени,
Ведь навсегда уходят и они.
 
Нашу судьбу формируют именно те маленькие и незаметные решения,
которые мы принимаем по сто раз на дню.
Жизни стыдно за тех, кто сидит и скорбит,
Кто не помнит утех, не прощает обид…

Как нужна для жемчужины полная тьма-
Так страдания нужны для души и ума.
Ты лишился всего и душа опустела?
Эта чаша наполнится снова - сама.
 
Ходил я много по земле, она цвела,
Но в гору,- нет,увы,- не шли мои дела.
Доволен я,что жизнь,хотя и огорчала,
Но иногда весьма приятно шла.
 


Чтоб мудро жизнь прожить,- знать надобно немало.
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай,чем что попало есть,
И лучше будь один,чем вместе с кем попало.

То, что Бог нам однажды отмерил, друзья,
Увеличить нельзя и уменьшить нельзя.
Постараемся с толком истратить наличность,
На чужое не зарясь, взаймы не прося.

 

ОДА К РАДОСТИ










Немецкий оригинал
Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium!
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, Dein Heiligtum.
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt,
Alle Menschen werden Brüder,
Wo Dein sanfter Flügel weilt.
Chor.
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, überm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen!
Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer’s nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Chor.
Was den großen Ring bewohnet,
Huldige der Sympathie!
Zu den Sternen leitet sie,
Wo der Unbekannte thronet.
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Chor.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such' ihn überm Sternenzelt!
Über Sternen muß er wohnen.
Freude heißt die starke Feder
In der ewigen Natur.
Freude, Freude treibt die Räder
In der Großen Weltenuhr.
Blumen lockt sie aus den Keimen,
Sonnen aus dem Firmament,
Sphären rollt sie in den Räumen,
Die des Sehers Rohr nicht kennt.
Chor.
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prächt’gen Plan,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Aus der Wahrheit Feuerspiegel
Lächelt sie den Forscher an.
Zu der Tugend steilem Hügel
Leitet sie des Dulders Bahn.
Auf des Glaubens Sonnenberge
Sieht man ihre Fahnen wehn,
Durch den Riß gesprengter Särge
Sie im Chor der Engel stehn.
Chor.
Duldet mutig, Millionen!
Duldet für die beßre Welt!
Droben überm Sternzelt
Wird ein großer Gott belohnen.
Göttern kann man nicht vergelten;
Schön ist’s, ihnen gleich zu sein.
Gram und Armut soll sich melden,
Mit den Frohen sich erfreun.
Groll und Rache sei vergessen,
Unserm Todfeind sei verziehn,
Keine Tränen soll ihn pressen,
Keine Reue nage ihn.
Chor.
Unser Schuldbuch sei vernichtet!
Ausgesöhnt die ganze Welt!
Brüder, überm Sternenzelt
Richtet Gott, wie wir gerichtet.
Freude sprudelt in Pokalen,
In der Traube goldnem Blut
Trinken Sanftmut Kannibalen,
Die Verzweiflung Heldenmut--
Brüder, fliegt von euren Sitzen,
Wenn der volle Römer kreist,
Laßt den Schaum zum Himmel spritzen:
Dieses Glas dem guten Geist.
Chor.
Den der Sterne Wirbel loben,
Den des Seraphs Hymne preist,
Dieses Glas dem guten Geist
Überm Sternenzelt dort oben!
Festen Mut in schwerem Leiden,
Hilfe, wo die Unschuld weint,
Ewigkeit geschwornen Eiden,
Wahrheit gegen Freund und Feind,
Männerstolz vor Königsthronen, --
Brüder, gält' es Gut und Blut--
Dem Verdienste seine Kronen,
Untergang der Lügenbrut!
Chor.
Schließt den heil’gen Zirkel dichter,
Schwört bei diesem goldnen Wein:
Dem Gelübde treu zu sein,
Schwört es bei dem Sternenrichter!
Rettung von Tyrannenketten,
Großmut auch dem Bösewicht,
Hoffnung auf den Sterbebetten,
Gnade auf dem Hochgericht!
Auch die Toten sollen leben!
Brüder, trinkt und stimmet ein,
Allen Sündern soll vergeben,
Und die Hölle nicht mehr sein.
Chor.
Eine heitre Abschiedsstunde!
Süßen Schlaf im Leichentuch!
Brüder, einen sanften Spruch
Aus des Totenrichters Mund.
Русский перевод И. Миримского
Радость, пламя неземное,
Райский дух, слетевший к нам,
Опьянённые тобою,
Мы вошли в твой светлый храм.
Ты сближаешь без усилья
Всех разрозненных враждой,
Там, где ты раскинешь крылья,
Люди — братья меж собой.
Хор
Обнимитесь, миллионы!
Слейтесь в радости одной!
Там, над звёздною страной, -
Бог, в любви пресуществлённый!
Кто сберёг в житейской вьюге
Дружбу друга своего,
Верен был своей подруге, -
Влейся в наше торжество!
Кто презрел в земной юдоли
Теплоту душевных уз,
Тот в слезах, по доброй воле,
Пусть покинет наш союз!
Хор
Всё, что в мире обитает,
Вечной дружбе присягай!
Путь её в надзвёздный край,
Где Неведомый витает.
Мать-природа всё живое
Соком радости поит,
Всем даёт своей рукою
Долю счастья без обид.
Нам лозу и взор любимой,
Друга верного в бою,
Видеть Бога херувиму,
Сладострастие червю.
Хор
Ниц простерлись вы в смиренье?
Мир! Ты видишь Божество?
Выше звёзд ищи Его;
В небесах Его селенья.
Радость двигает колёса
Вечных мировых часов.
Свет рождает из хаоса,
Плод рождает из цветов.
С мировым круговоротом
Состязаясь в быстроте,
Видит солнца в звездочётам
Недоступной высоте.
Хор
Как светила по орбите,
Как герой на смертный бой,
Братья, в путь идите свой,
Смело, с радостью идите!
С ней мудрец читает сферы,
Пишет правды письмена,
На крутых высотах веры
Страстотерпца ждёт она.
Там парят её знамёна
Средь сияющих светил,
Здесь стоит она склонённой
У разверзшихся могил.
Хор
Выше огненных созвездий,
Братья, есть блаженный мир,
Претерпи, кто слаб и сир, -
Там награда и возмездье!
Не нужны богам рыданья!
Будем равны им в одном:
К общей чаше ликованья
Всех скорбящих созовём.
Прочь и распри и угрозы!
Не считай врагу обид!
Пусть его не душат слёзы
И печаль не тяготит.
Хор
В пламя, книга долговая!
Мир и радость — путь из тьмы.
Братья, как судили мы,
Судит Бог в надзвёздном крае.
Радость льётся по бокалам,
Золотая кровь лозы,
Дарит кротость каннибалам,
Робким силу в час грозы.
Братья, встаньте, — пусть, играя,
Брызжет пена выше звёзд!
Выше, чаша круговая!
Духу света этот тост!
Хор
Вознесём Ему хваленья
С хором ангелов и звёзд.
Духу света этот тост!
Ввысь, в надзвездные селенья!
Стойкость в муке нестерпимой,
Помощь тем, кто угнетён,
Сила клятвы нерушимой -
Вот священный наш закон!
Гордость пред лицом тирана
(Пусть то жизни стоит нам),
Смерть служителям обмана,
Слава праведным делам!
Хор
Братья, в тесный круг сомкнитесь
И над чашею с вином
Слово соблюдать во всём
Звёздным Судиёй клянитесь!

 

 

 

 

 

Заключительный хор 9й симфонии К Радости, с русским переводом В. П. Коломийцева

Радость! Дивной искрой Божьей

Ты слетаешь к нам с небес!

Мы в восторге беспредельном

Входим в храм твоих чудес!

Ты волшебно вновь связуешь

Всё, что делит мир сует:

Там мы все — друзья и братья,

Где горит твой кроткий свет!

Тот, кому дано судьбою

Друга, как себя, любить,

Кто нашел с женою счастье, —

Может в этот хор вступить!

К нам‚ — кто хоть душе единой

Дал приют в душе своей!

Кто-же этих благ не знает‚ —

Тот уйди и слезы лей!

Радость, ты источник жизни, —

Жаждут все к тебе прильнуть!

Злых и добрых, без изъятья‚ —

Всех влечет твой светлый путь!

Нам даны вино, веселье,

Ласки жен, друзей сердца…

Червь в земле находит счастье,

Ангел в небе зрит Творца!

Брат! Как все планеты сферы

Мчатся в беге круговом,

Так и мы свой путь пройдем, —

Бодро, не теряя веры!

В круг сольемся братский, тесный!

Этот круг — весь Божий свет!

Братья! Выше всех планет

Есть у нас Отец небесный!

Ниц вы пали, миллионы?

Ты Творца постиг-ли, свет?

Выше солнца и планет

Он хранит свои законы!