************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
Библейский комментарий АСД на Исаия 66.22-23
23Тогда из
месяца в месяц и из субботы в субботу будет приходить всякая плоть пред лице
Моё на поклонение, говорит Господь.
24И будут выходить и увидят трупы людей, отступивших от Меня: ибо
червь их не умрёт, и огонь их не угаснет; и будут они мерзостью для всякой
плоти.
23. Из месяца в месяц : Дословно: "от новомесячия к новомесячию". Относительно обряда новомесячия по Моисееву закону смотри Числа 10.10; 28.11 и сравни с Амос 8.5. Относительно значения новомесячия в период восстановления Израиля смотри Иез 46.1-3.
Из субботы в субботу : Суббота является вечным установлением. Она должным образом чествовалась бы после восстановления иудеев, и её будут праздновать и на новой земле (см. "Желание веков"). Все будут соблюдать субботу в знак вечного признания Христа как Творца нового неба и новой земли, на которых обитает праведность и святость.
24. Увидят трупы людей : Этот стих следует понимать в свете принципов, изложенных в комментарии на Ис 65.17. Образность языка здесь лишний раз служит доказательством повествования с точки зрения того, как были учреждены новое небо и новая земля, если бы иудейский народ содействовал исполнению Божьего предостережения. Прежде чем новая земля, о которой говорит Иоанн (Откр 21 гл.), станет местом обитания праведников и поклонники направятся в Новый Иерусалим, будут уничтожены все следы греха, не останется ни одного мёртвого тела, чтобы ничем не осквернялось совершенство того вновь восстановленного Едема (см. комм. на 2 Пет 3.10). Поэтому слова Исаии нельзя применять непосредственно к будущей жизни на новой земле. Второстепенное применение следует рассматривать в соответствии с убеждениями более поздних вдохновенных писателей, сообщающих о том, как вечные намерения Божьи будут осуществлены через христианскую церковь. Тем же, кто относит данный стих к "вечному-бесконечному наказанию душ в неугасимом аду", не мешало бы обратить внимание, что спасённые видят здесь именно трупы, а не чувствующие освобождения от телесной оболочки души, подвергнутые мучению. Такое ложное истолкование пророчества отвергает также вышеизложенные принципы.
Червь : Здесь, очевидно, личинка мясных мух. Это же еврейское слово встречается в Исход 16.20; Иов 25.6; Пс 21.7; Ис 14.11. Личинки изображены как бы терзающими мёртвые тела.
Не умрёт : Вследствие такого же ложного истолкования, о котором упоминалось выше, некоторые полагают, что это выражение образно указывает на "бесконечную жизнь нечестивых". Однако в еврейском тексте это выражение даётся в простом несовершенном времени, указывающем, что к моменту обсуждаемого периода действие глагола ещё не завершилось. Время, в котором стоит глагол, вовсе не означает, что данное действие никогда не будет завершено. Так, например, в несовершенном времени стоит глагол в Быт 2.25 в предложении, где говорится, что Адам и Ева "не стыдились". На основании этого нельзя утверждать, что они никогда не будут стыдиться. То, что они позже стали стыдиться, ясно видно из Быт 3.7. Подразумеваемым переводом данной еврейской формы глагола в настоящем времени, выражающим именно этот оттенок : "червь их ещё не умрёт".
Не угаснет : В еврейском тексте глагол стоит в том же времени, что и в выражении "червь их не умрёт". Значит, предложение это можно перевести так : "огонь их ещё не угас" (см. комм. выше). Это выражение вовсе не указывает на огонь, который будет гореть вечно-бесконечно, это явствует из предсказания, записанного в Иер 17.27, где Иерусалиму грозит такое же сожжение. Огонь был зажжён (2 Пар 36.19), но он давно уже угас. Неугасимый огонь, тот, который никто не погасит, или не может погасить. Однако после того, как он истребит то, что ему дано уничтожить, он сам погаснет. Именно так Библия определяет огонь, который никто не угасит (неугасимый и неугасающий - это не одно и то же). Нетрудно также заметить, что еврейский текст Ис 66.24 весьма поэтичен в своей форме и что выражение "червь их не умрёт" и "огонь их не угаснет" аналогичны. Значение второго выражения, которое не вызывает никакого сомнения, подсказывает, таким образом, толкование, которое следует отнести к первому выражению.
Относительно употребления и применения Иисусом слов, записанных в Ис 66.24, смотри комм. на Марк 9.48 - червь : Греч, skolex. «личинка» или «червь». По Меджо, Менсену и Райту (Миссия и Весть Иисуса, с.123) комментируют : «Неумирающий червь не является символом души, которая не может умереть, но является символом разложения, которое не может быть очищено». В стихе 43 «жизнь» противопоставлена «огню неугасимому». В Рим 6.23 и многих других местах «жизнь» противопоставлена «смерти». В Иоанн 3.16 показан контраст между «жизнью вечной» и «гибелью». Очевидно, что Иисус здесь имел в виду то же самое противопоставление. «Огонь неугасимый» является дополнением к понятию «червь их не умрёт», и является сходным выражением, хотя в буквальном смысле невозможно, чтобы черви совершали свою работу в огне. В слове skolex, «червь», нет ничего, что даже отдалённо подтверждало популярное толкование, по которому «червь» - это «душа» (см. комм.на Ис 66.24), этот факт признают почти все комментаторы, независимо от того, какое они имеют понятие о состоянии человека после смерти.

Комментариев нет:
Отправить комментарий