суббота, 4 апреля 2026 г.

THE SPIRITUAL BABYLON AND COMMANDMENTS

 





ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ



THE SECOND ANGEL MESSAGE AND THE CRY AT MIDNIGHT

 

Created in the 19th century, the movement of the second coming (Adventism) illustrated the ten virgins (Matt 25.1- 13), of which 5 have taken oil for lamps and 5 - not taken when went to meet the bridegroom.

VIRGIN  -  those who consider themselves to be children of God (2 Cor 11.2)

LAMP  -  the Bible (Psalm 118.105, 2 Peter 1.19)

OIL  -  Holy Spirit (1 John 2.20, 27; Acts 10.38)

 

The delay of the groom - disappointment in the spring of 1844, when Christ was expected for the first time (Matt 25.5, Abb 3.1-3). They have fallen asleep before midnight (interval between 21 March and 22 October 1844).

 

"At midnight, shout: the groom goes!" Call the movement led to the treatment of many people.

When in 1844, the expected Christ, much of Christianity had rejected this appeal (and the news that he's coming soon), and THIS CAUSED the moral and the spiritual DOWNFALL OF BABYLON (Revelation 14.8).

It was the second Angel's message, which merged with the midnight cry, and during three months drew 50000 people.

 

Joy and sorrow, frustration is illustrated in the Rev 10.10 (eat the book sweetness and bitterness) - Matt 21.1-11, Luke 24.17-21

But still a third message was supposed to be before Jesus comes (Rev 10.11, 14.9-14).



BABYLON THE HARLOT AND HER DAUGHTERS

 

The whore is a symbol of the fall of the Church broke away, or people.

The beast on which it sits, there is the symbol of Rome, and she is supported by Rome and the Catholic Church. It is named after the harlot, because changes to God with the Earth's power.

The name of this harlot   -  Babylon (mixing and falling away).

All the rest of the State Church, incurred in the same way, there are her daughters (Rev 17.5).

 

Thus, the concept of "Antichrist" refers to all false (especially official) churches.

The wine of her fornication is false teachings.

The false church are SPIRITUAL LECHERY (Rev 17.2, 18.3).

 

The false church "satisfied the blood of the saints", as was their (Rev 17.6,18-24). This is nefarious and worldly Church (Rev 17.1-5).

It is destroyed when the second coming as her daughters (Rev 18.8,21;19.1-3) and because recommended to all the children of God TO LEAVE FROM IT (Rev 18.4).



VIOLATION, THE MORE CONSCIOUS, EVEN ONE OF THE COMMANDMENTS, FOR EXAMPLE THE FOURTH OR SECOND, IT IS INADMISSIBLE AND PUNISHABLE (JAC 2.10-11).

THE MAIN THING IN BABYLON - MIXING TRUTH WITH FALSEHOOD. MANY BELIEVE IT'S HARMLESS, BUT AS ONE SPOON SPOONFUL OF FLY SPOILS THE WHOLE BARREL OF HONEY AND MAKE IT UNFIT TO EAT, SO EVEN ONE, MUCH LESS SEVERAL FALSE DOCTRINES DOES ALL RELIGION FALSE BECAUSE ITS PEOPLE WILL NOT BE ABLE TO PLEASE HIM.

GOD CALLS ALL PEOPLE OF FALSE CONFESSIONS AND RELIGIONS, THAT IS SPIRITUAL BABYLON, AS SOON AS POSSIBLE AND TO WITHDRAW FROM IT (REV 18.4) AND JOIN A CHURCH OF REST, WITH THE TESTIMONY OF JESUS CHRIST AND THE COMPLIANCE WITH ALL GOD'S COMMANDMENTS (REV 12.17).

СИМВОЛ

 




ППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППППП



             Никейсько-Цареградський символ вiри християн - Транслитерацiя старослов'янською

1.      Ве́рую во еди́наго Бо́га Отца́, Вседержи́теля, Творца́ не́бу и земли́, ви́димым же всем и неви́димым.

2.      И во еди́наго Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Бо́жия, Единоро́днаго, И́же от Отца́ рожде́ннаго пре́жде всех век; Све́та от Све́та, Бо́га и́стинна от Бога и́стинна, рожде́на, несотворе́на, единосу́щна Отцу́, И́мже вся бы́ша.

3.      Нас ра́ди челове́к и на́шего ра́ди спасе́ния сше́дшаго с небе́с и воплоти́вшагося от Ду́ха Свя́та и Мари́и Де́вы, и вочелове́чшася.

4.      Распя́таго же за ны при Понти́йстем Пила́те, и страда́вша и погребе́на.

5.      И воскре́сшаго в тре́тий день по Писа́нием.

6.      И возше́дшаго на небеса́, и седя́ща одесну́ю Отца́.

7.      И па́ки гряду́щаго со сла́вою суди́ти живы́м и ме́ртвым, Его́же Ца́рствию не бу́дет конца́.

8.      И в Ду́ха Свята́го, Го́спода животворя́щаго, И́же от Отца́ исходя́щаго, И́же со Отце́м и Сы́ном спокланя́ема и ссла́вима, глаго́лавшаго проро́ки.

9.      Во еди́ну Святу́ю, Собо́рную и Апо́стольскую Це́рковь.

10.  Испове́дую еди́но креще́ние во оставле́ние грехо́в.

11.  Ча́ю воскресе́ния ме́ртвых.

12.  И жи́зни бу́дущаго ве́ка. Ами́нь.

 

Сучасний текст

1. Вірую в єдиного Бога Отця Вседержителя, Творця неба та землі, всього видимого та невидимого.

2. І в єдиного Господа Ісуса Христа, Сина Божого, єдинородного, народженого від Отця перед усіма віками, Світла від Світла, Бога істинного від Бога істинного, народженого, не створеного, однієї істоти з Отцем, через Якого все сталося;

3. Він для нас людей і для нашого спасіння зійшов з небес, прийняв тіло від Духа Святого і Марії Діви і став людиною,

4. I був розп'ятий за нас при Понтії Пілаті, і страждав, і був похований,

5. I воскрес третього дня за Писаннями,

6. I зійшов на небеса і сів праворуч Отця,

7. I знову прийде зі славою судити живих і мертвих, Царству ж Його не буде кінця.

8. І в Святого Духа, Господа животворящого, що зходить від Отця, поклоняється і прославляється рівночесно з Отцем і Сином, того, що говорив через пророків.

9. І в єдину, Святу, Вселенську та Апостольську Церкву.

10. Сповідаю єдине хрещення на залишення гріхів.

11. Чекаю на воскресіння мертвих

12. I життя майбутнього віку. Амінь.

Біблії не суперечить

НЕ ШУТИТЕ С ЭТИМ !

 




!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


 

Ибо возмездие за грех - смерть, а дар Божий - жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем (Рим 6.23).

Дверь его квартиры на четырнадцатом этаже случайно захлопнулась, когда он вышел. Отчаявшись попасть внутрь, он поднялся наверх и попросил соседку пустить его на балкон, чтобы он оттуда попытался спуститься на собственный балкон. Он был пьян после вечеринки с друзьями, поэтому эта идея не показалась ему опасной (Полагаю, нет нужды говорить вам: «Не повторяйте этого у себя дома», правда же?). Неудивительно, что он упал с тринадцатого этажа на крышу соседнего дома. Невероятно, но этот человек выжил! Он получил травмы, но не такие тяжёлые, какие могли бы быть. Он обманул смерть.

Но разве большинство людей не поступают так же каждый день? «Возмездие за грех - смерть». И тем не менее люди играют с грехом, как с милым котёнком, хотя на самом деле он больше похож на ядовитую змею. Грех разрушителен. Он принёс смерть в наш мир, привёл к уничтожению Содома и Гоморры, стал причиной потопа, произошедшего во дни Ноя, и вызвал невыразимое горе и страдания. Грех, в конце концов, стоил жизни Иисуса.

Но в современном мире грех считают «забавным», «рисковым», «невинным непослушанием», но уж точно его не воспринимают слишком серьёзно. Только подумайте о множестве знаменитостей, втянутых в скандалы. «А что в этом такого?» - скажут многие. Вспомните инциденты, которые в давние времена побудили бы людей опустить голову от стыда, но сегодня они часто способствуют славе и богатству.

Это соприкосновение с грехом побуждает людей считать грех менее опасным, чем он есть на самом деле. Беспечно относиться ко греху - всё равно что играть в «русскую рулетку» (нажимать на спусковой крючок револьвера, приставленного к виску и имеющего боевые патроны в барабане) или перебираться из одной квартиры в другую на высоте сорок пять метров над землёй. Лучше перестраховаться и держаться как можно дальше от греха. Не подвергайте себя опасному, а порой смертельному риску, который неизбежно влечёт за собой грех.

ТОЛЬКО НЕ ПО-РУССКИ !

 




ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх

 

 

Источник - https://www.ynet.co.il/judaism/article/rjnua9vb0?utm_source=ynet.app.android&utm_medium=social&utm_campaign=general_share&utm_term=rjnua9vb0&utm_content=Header

Перевод с иврита - И.Кац

«Не хотим по-русски» : Украинский ТАНАХ (Ветхий Завет) набирает обороты.

До сих пор не было спроса на ТАНАХ (Ветхий Завет) на украинском языке, но из-за войны с Россией в Украине наблюдается рост спроса на священные книги на местном языке. Тем временем, книга Бытие, книга Исход и половина книги Левит были переведены, а остальная часть ТАНАХа находится в разработке. Один из руководителей проекта говорит: «Очень сложно найти раввинов, которые свободно говорят по-украински, но нам удалось создать первоклассную профессиональную команду».

С начала войны между Россией и Украиной многие украинцы бойкотируют русский язык, а многие украинские иудеи отказываются открывать священные книги на языке врага. В то же время почти все общины в Украине сообщают о новых иудеях, посещающих синагоги, что является частью стремления к принадлежности к обществу в свете сложной ситуации с безопасностью и неопределённости. На этом фоне возникла необходимость в переводе ТАНАХа и других основных еврейских священных книг на украинский язык.

За новое предприятие отвечают двое: Михаил Шифрин (52 года), родившийся в Харькове и владеющий крупной типографией в городе, и раввин Меир Стамлер, председатель Федерации еврейских общин Украины (FJCU). Шифрин ничего не знал о своем еврействе, даже когда репатриировался в Израиль в 1991 году. Только через год он узнал, что он еврей. Когда умер его отец, он стал посещать синагогу в Харькове и уверовал благодаря городскому раввину Моше Московицу.

Именно в это время его бизнес начал процветать. В 2005 году, после нескольких лет продажи оборудования типографиям, Шифрин решил открыть собственную типографию. Он арендовал огромный комплекс площадью 12 000 квадратных метров, приобрёл дорогостоящие станки и открыл очень большую типографию, название которой опередило его. До войны там работало 200 сотрудников, а также он сотрудничал с религиозными книгоиздателями в Израиле.

Когда началась война, он бежал в лагерь беженцев, созданный украинским FJCU совместно с сообществом EMIH на берегу озера Балатон в Венгрии. Это комплекс, в котором по сей день проживают беженцы. Там встретились Шифрин и раввин Стамблер, которые были знакомы раньше, и раввин предложил ему идею перевести и напечатать Тору на украинском языке.

Шифрин говорит :

«На той встрече два года назад ко мне подошёл раввин Стамлер и спросил, может ли он напечатать еврейскую литературу на украинском языке со скидкой. Я согласился, но через пятнадцать минут вернулся к нему и сообщил, что тоже хочу быть активным партнёром в этом важном деле и что мой хороший друг - состоятельный человек Марк Винерский из Харькова - тоже готов быть партнёром. Я договорился с ним, что федерация возьмёт на себя треть расходов, а остальное дам я вместе с Винерским, который первым задумался над этим вопросом несколько лет назад. Десять лет назад он пытался инициировать напечатание молитвенника или Пятикнижия на украинском языке, но тогда на это не было спроса. Почти не говорили по-украински. Это было прямо «на полях, за рамками», так что было снято с повестки дня. Когда я позвонил ему в тот день с предложением, он подпрыгнул от радости, и мы поехали».

На данный момент Шифрин и Винерский вместе с инвесторами, привлеченными Федерацией, потратили более миллиона долларов на проект, который не является ни прибыльным, ни предназначенным для того, чтобы быть таковым. Но и проект пострадал во время войны. В начале месяца Адар (весной) две российские ракеты попали в типографию Шифрина. Ущерб был оценён более чем в 3 миллиона долларов, были повреждены дорогостоящие станки, но проект перевода продолжался по плану.

Шифрин выступает в качестве руководителя проекта и создал инфраструктуру переводчиков, лингвистов и раввинов, каждый из которых тщательно выполняет свою работу. Раввин Стамлер сказал: «Очень трудно найти украиноязычных раввинов, но нам удалось создать первоклассную профессиональную команду. Иногда команда может сидеть целый день и обсудить правильный перевод того или иного слова, но мы с Божьей помощью в итоге преодолеваем все трудности. В рамках своей работы, чтобы облегчить себе задачу, они полагаются на переводы Торы на английский и русский языки. Мы уже перевели всю Тору, включая Афтару (субботние и праздничные чтения Пророков). Окончательный перевод, после всех правок, сделанных лингвистами от имени типографии, которые, кстати, не являются евреями, тем временем был сделан на книгу Бытие, книгу Исход и половину книги Левит, а остальное было переведено, но всё еще в работе».

А пока каждую неделю они перепечатывают перевод той части, которая будет читаться в субботу в синагогах, а Федерация распространяет ее тысячами экземпляров по всей Украине с помощью эмиссаров ХАБАДа. «В рамках подготовки к празднику Шавуот мы будем распространять, например, брошюру с Десятью заповедями. В конце буклетов мы просим общественность высказать свои замечания по материалу, и действительно, каждую неделю мы получаем ответы. Большинство из них, конечно, восторженные ответы с благодарностью, но каждую неделю появляются и ответы с соответствующими комментариями, связанными с переводом, которые мы принимаем к сведению и включаем в перевод двух с половиной книг Пятикнижия, которые ещё не были полностью переведены профессионально».

Шифрин добавил: «Кроме того, мы перевели Книгу Есфирь и Пасхальную Агаду, которые были разосланы в десятки тысяч еврейских домов по всей стране вместе с праздничными наборами, еврейскими брошюрами для детей и Книгой Псалтирь. В настоящее время мы работаем над переводом молитвенника, а также над переизданием Псалтиря во второй раз».

Около полутора лет назад президент Украины Владимир Зеленский выступил перед дипломатами со всего мира и затронул ситуацию с безопасностью в Украине, и вдруг в середине выступления необычным образом использовал цитаты из Псалтиря. Во время выступления президент зачитал несколько стихов из четвёртого псалма и начал со стиха: «И Ты, Господь, защити меня от гордыни моей и вознеси голову мою: голос мой к Господу, воззову и отвечу, не убоюсь ссор с теми, кто вокруг на меня». Позже президент сказал: «Мы почти год противостоим злу. Мы едины так, как не были едины уже много лет. Мы храбрые - наши воины поражают зло на поле боя. Было ли это просто благодаря усилиям людей, или Бог услышал наши молитвы?»

Раввин Стаблер сказал: «То, что было неизвестно, было увлекательной историей, которая произошла за кулисами. Несколькими днями ранее Зеленскому исполнилось 45 лет, и из-за этого заместитель раввина Рафаэль Ройтман вручил ему подарок под названием «Федерация» - первый том Псалтиря, который мы перевели на украинский язык, в кожаном переплёте с именем президента Зеленского Владимира Александровича. Президент начал читать эти псалмы, и после этого ему пришла в голову мысль процитировать псалом Давида в середине этой важной встречи».

Главный раввин Харькова рав Моше Московиц заявил, что якобы «Написано (в иудейских преданиях), что «Моше Рабейну потратил последний месяц своей жизни на перевод Торы на семьдесят языков», и это само по себе указывает на большую важность этого. Таким образом, перевод Торы на новый язык, на котором Тора ещё не была напечатана в мире, является чем-то очень важным, с помощью чего мы делаем Тору доступной для сотен тысяч евреев, и это неописуемое право и обязанность. Вообще, очень важно иметь «еврейско-религиозный перевод Торы», потому что в противном случае евреи будут основываться, не дай Бог, на «церковно-традиционном «христианском» переводе», «который может быть ошибочным и намеренно искажённым», чтобы «заманить в ловушку ни в чём не повинных евреев» » (субъективная точка зрения раввина, вряд ли соответствующая действительности, поскольку существует только ТОЧНЫЙ перевод, а не иудейский или христианский).

«Тот, кто переводит первым, тот и победит в повествовании» - также сказал раввин.



пятница, 3 апреля 2026 г.

SAYINGS

 




АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА



Weight (value, depth of thought) of different biblical texts not everywhere same. That becomes clear when you compare, for example, John 3.16 and  Acts 18.1. However, information that has no value, in the Bible.

THE BIBLE CONTAINS ALL WE NEED THE BASIC PRINCIPLES OF THE BUSINESS. She is full in the sense that has everything necessary to instruct us in this life and to help achieve the eternal purpose: "Look for the book of the Lord, and read; None of may be not come yet and one other not is replaced by" (Is 34.16).

 

THE BIBLE NOWHERE EITHER CONTRADICTS ITSELF.

 

Seeming contradictions, mainly, with careful consideration of be expllained. The main causes of such contradictions is the eluding some biblical principles :

1. The message of the Bible is Often compressed. So, on the treatment of Levi (Matthew) says only one verse (Matt 9.9). The frequently asked question of the wives of the sons of Adam can be found only in the terse, not  to completeness, messages of the Bible. To solve this problem by using the following conclusions: according to Genesis 5, Adam had sons and daughters; the early they had intermarried with each other; in the subsequent generation marrying cousins already entered. Immediately after the creation of the inbreeding has harmful effects.

2. Some of the events described in parallel locations in another plan.

Example 1: Genealogies of Jesus by Matthew 1.1-17 and Luke 3.23-38 are not two different objectives. In the first case is the Imperial origins of Mary David ("son of David"), and in another case, the pedigree of Joseph.

Example 2: Different messages about the resurrection of Jesus in some little more detail there.

3. Some spiritual sayings provide true meaning only as a supplement. For example, the physics of light can be described only a complementary way (Latin complementum-addition): on the one hand it has spread in the form of waves, on the other hand has the properties of particles (photons). Only when both, in fact, contradictory properties combined, you can grasp the reality.

These complementary sayings are found in the Bible. So, for the Saviour was faith there are two seemingly contradictory, and in fact complement with each other's statements :

a) "We recognize that a man is justified by faith apart from works of the law" (Romans 3.23).

b) "You see that a man is justified by works and not by faith alone" (James 2.24).

4. Some difficulties arise due to the transfer. Thus, the text of Genesis 2.23 could not be understood without a knowledge of Hebrew words "ish" (man) and "ishah" (woman).

Matthew 5.8 in the traditional Russian translation sounds "craft worthy fruit of repentance", while in the Greek original, it is written "therefore the fruit worthy of repentance". Rom 10.4 actually said not "the end of laws - Christ", and "the purpose of the law is Christ" (Greek. "telos" - purpose).

5. In some cases, to find out the seemingly contradictions is difficult but possible.

Examples: the death of Judas (Matthew 27.5 - Acts 1.18); the contents of the Ark of the Covenant (1 Kings. 8.9, Heb 9.4); the death of Saul (1 Sam 31 - 2 Sam 1). In Matthew says that Judas hanged himself, the Court said that "rasselos" womb. They seem to be contradictory, but fit together if the second statement well take as strong, colorful description.

6. For a full explanation of the Bible any subject it is necessary to take a few tech specialists and map them. WE pull up a text out of context (chapters) and build the teachings on it.

Aphorism: "PEOPLE REJECT The BIBLE Because IT CONFLICTED With Cheat ITSELF, But Because It CONTRADICTS THEM".

 

The Bible is the only book you receive prophecies that were fulfilled in time.

Definition: PROPHECY is exact predictions of definite future development of events, which is made not by the normal means human-cognition. It is, therefore, timely disclosure of future events, in contrast to the descriptions of history when it comes to the subsequent description already past events. In John 13.19, Jesus emphasizes strengthens faith the objective of prophecy: "Now I say to you, before it came to pass, that, when it come to pass, you may believe that I am He".

 

Often God begins his revelation with only about one detail that gradually unfolds further. The most striking example of this acceptance are the prophecies about the coming of Jesus into this world.

 

A superficial reading of the text, there is a risk of attention to detail statements both to the small details. For common understanding, however, they have a deeper meaning.

Example 1 : The Roman custom to interrupt the victim's legs, hanging on the cross, was applied to the rogues, but not to Jesus (John 18.36). Therefore, prophetic justification for this from Exodus 12.46 bone is not broken, "It is difficult to recognize, as did the place of Easter lamb".

Example 2 : Under the old testament tradition, Jesus must be executed behind the wall of Jerusalem, because the old testament's sacrificial belly-burning of the mill (Lev 16.27, Ex 13.11-12).

 

Biblical sayings have such a deep meaning, which focus on key cannot be measured (1 Cor 13.12). Georg Huntemann concluded : "What the Bible has to say to us, beyond the research opportunities of the human mind".

The richness of the biblical sayings surpasses any human sense. It covers a period of time "before the Foundation of the world" (Eph 4) until God's Eternity (Acts 17.24-25).

 

Bible answers to all the questions that science cannot answer :

- What is the essence of death, why it exists and how long it will last?

- What is a man? Where are we from? Why we live and where we go?

- What awaits us in eternity?

 

 

 

The Bible is a special literary work.

 

The richness of the Biblical language allows to carry the message of salvation in such a variety of literary genres, which we do not find in any other book: a poem (Ps 119), a hymn (Col 1.15-17), a song about Love (Song of songs), a scientific message in the language of everyday Communication (Gen 1), historical Message (Ezra), Parable (Greek. "parabole", i.e., supplied by the side) - the general situation from everyday life in the form of the object of comparison (Matt 13.3-23), as well as a special situation as an instructive story with allegorical meaning (Luke 18.1-8), figurative speech (John 15.1), prophetic figurative speech (Rev 6), prophetic speech (Matt 24), Paradox (Phil 2.12-13), sermon (Acts 17.22-31), edification (Num 3.16-17), Doxology (Eph 1.3), Blessing (Phil 4.7), Teaching (Rom 5.12-21), Family Chronicle (1 Par 3), prayer (Ps 35), personal testimony (1 John 1.1-2), Dream (Gen 37.6-7), Direct message of God (Matt 3.17), the conversation about the salvation of the Soul (John 4.7-38), the case (Acts 15.7-21), the hearing of the trial (John 18.28-38), the Wise sayings (Prov 13.7), the Promise (Mark 16.16), the verdict (Matt 11. 21-24), Riddle (Judg 14.12-14), Diary (Acts 16), personal correspondence (Philimon), monologue (Job 32-37), dialogue (Job 3-31), lyrical poetry (song of songs), biography (Nehemiah), Prologue (Luke 1.1-4), Epilogue (John 21.25), Ellipse (Greek. Skipping, omission of the unimportant - Matt 9.9), metaphor (figurative meaning - Obadiah 4), inscription (John 19.19), cipher (Rev 13.18). In addition, the legislation (civil, judicial, moral, ritual), Apokaliptika (Danial and Revelation) and the temporary concealment of the Truth (Dan 12.9).

 

In contrast, the Bible lacks: Saga, legend, myth, fairy tale, fable, satire, irony, comedy, joke, Utopia. Only stylistic methods of hyperbole (exaggeration) and irony (changes - 2 Cor 12.11) are sometimes used as clearly recognizable.

 

There is no such rich palette of expressive means in any historical book of the World, and no book is so truthful in its statements. The Bible uses the richness of expressive means of language. Along with the most common form of direct speech, we find in the Bible numerous specific speech forms :

 

1. Phenomenological language. When the causes of a phenomenon are unclear, it is described from the viewpoint of the Observer: Modern astronomy, like the Bible, speaks of sunrise and sunset, although this phenomenon is not explained by the "Running of the Sun" but by the rotation of the earth.

2. Idiomatic Revolutions. Brief speech revolutions occur in certain situations more often than estimating constructions (Judges 14.18 - "you yelled at my Telice").

3. Poetic decorations. "My left hand is under the head, and the right side Hugs Me" (Song of songs 8.3).

4. Paintings and descriptions of modern concepts of science and technology. Bible describes the technical achievements that occurred during the period of its not yet existed, and the situations to which science has given special names:

- instead of the words "satellite", "Space Lab" and "Orbital station" the Bible says colorfully: "But at least you were, as an eagle, rose high, and among the stars arranged your nest, and from there I nizrinu thee, saith the Lord" (Obad 4).

- instead of to speak the language of gynecology about ontogenesis (embryonic development) in the uterus, the Bible describes the development of the child in the womb: "My bones were not concealed from thee, when I was creating in secret, in the depths of the womb" (Ps 138.15).

5. Specific natural - scientific formulations. An example of this is the description of the act of Creation when, for example, the method of measuring time and the specific unit of its measurement are described (Gen. 1.14, 19).

6. The paintings of everyday life serve as an explanation of spiritual truths. Thus, in the parable of Matt 13.3-23 Sower is the spokesman Biblical lead, the seed - the word of God, thorns - obstacle, and the good soil - the open heart of man.

Given the abundance of literary genres and speech techniques, it is attentivelly to treat each biblical text. So, expressions should be either taken verbatim, or in a figurative, but exact sense.

a) Verbatim : In Luke 24.44, Jesus teaches this understanding of the Scriptures: "Here is what I have been saying to you, having been with you, that it is to be fulfilled all that is written about me in the law of Moses and in the Prophets and in the Psalms." This is emphasized in other places: "Let the said of God come to pass through the prophet who spoke" (Matt 2.15); "Now the scripture is fulfilled, heard you" (Luke 4.21); Have you never read in scripture?" (Matt 21.42).

b) In a figurative but quite certain meaning: when Jesus says: "I am the vine, and you are the branches" (John 15.5), it is not necessary to understand this verbatim, but in a figurative sense. In most cases, the nested meaning can be easily learned, because the colorful turnover increases the visibility and facilitates understanding.

 

In this case, a proposal containing the main idea is added :

"You can't do anything without Me"

 

ABOUT THE MEANING OF THE BIBLE'S SAYINGS.

 

The testimony of the Bible is the most valuable information. Well-known evangelist Wilhelm Paals rightly emphasizes: "The Gospel is the best tidings ever reported to people. Never before have we, the people, been preached anything like that". Psalm 118 repeatedly glorifies the meaning of the Word of God: "The law of Thy mouth is better than thousands of gold and silver" (p.72). "I rejoice in thy word as having received great profit" (p.162).

 

Those who disregard the word of God will be condemned. As the hearing of the word leads to faith (Rom 10.17), and thus to salvation, so the rejection of the word.

 

Leads to destruction :

1 Samuel 15.23 : "For you have rejected the word of the Lord, and he has rejected you".

John 8.47 : "Who is from God, he listens to the words of God; You do not listen because you are not from God".

Acts 13.46 : "You were the first to be sermon the word of God; But how do you reject him and make yourself unworthy of eternal life".

 

The Bible consists of the old and New Testaments.

 

Both parts are equally the word of God and one cannot be used against another. The New Testament often cites excerpts from the dilapidated. Note that this is not always done verbatim, but God links them to new revelations.

 

In the New Testament the basic prophecies of the old are fulfilled : "And all these (people of the Old Testament), attested in faith, have not received the promised, because that God has provided for us something better, that they should not without us attain perfection" (Hebrews 11.39). The Lord Jesus is already present in the Old Testament : "Explore the Scriptures, for you think through them to have eternal life; And they testify of Me" (John 5.39).

 

In the Bible :

 

- History and narratives should be perceived literally

- also literally must be perceived laws and commands

- The prophecies sometimes use a symbolic language. Symbols of the same biblical

Prophecy explains the Bible itself :

1. "Sea" and "Water" means peoples (Rev 17.15).

2. "Winds" mean Wars (Jer 51.2).

3. "Beasts" and "horns" mean the Kingdom (Dan 8.20-21).

4. The "Day" in prophetic calculus means the year (Ezek 4.6).

 

Note: It is important to consider how much, for example, a symbolic beast has heads and horns, if they are mentioned, but no matter that he has 4 legs, if about them doesn't say anything.

 

About ApocryphaS

 

Testament apocrypha, only 11 (Greek. "Apokrifos" - hidden, secret, not-real), can not be considered the word of God.

They are written in the time between the old and the New Testament.


The main objections to equating them by the meaning of the Bible are as follows :

1. They contain some contradictory teachings, such as Forgiveness of sins through alms (Tobit 12.9), the approval of magic (Tobit 6.9), the forgiveness of the sins of the dead by the prayers of the Living (2 Mack 12.46).

2. They have never been and are not part of the Tanakh (Jewish Canon), as here about the later additions. So, the 3rd book of Ezra generally there is only in Vulgate (Latin Bible). So apocrypha always been the subject of controversy.

At the Trients Cathedral in 1546, the Catholic church equalized Apocrypha with the Old and New Testaments, which should be regarded as a reaction to the Reformation.

3. They are not quoted by any author of the New Testament, although the New Testament cites almost all books are old, except for four small books.

4. Apocrypha themselves that they are not unmistakable. So in the foreword of the book

 

Sirah says : "So, please, read this book favorably and Carefully and have the indulgence to the fact that in some places we may be, suspicions, working on translation". NOT in any of the canonical books the Bible does not have such expressions.

About the same can be said about Testament apocrypha (the Gospel of Thomas, etc.).

Should apocrypha be completely rejected? Luther gave a good wording to these scriptures: "Although these books cannot be placed on the same footing as the Holy Scriptures, it is instructive to read them". This opinion is shared by other Christian writers. If you read apocrypha, not giving them the meaning of the Bible, and treating them as historically noteworthy books (for example, books of Makkabeyes), we dissect for ourselves a considerable benefit. Especially valuable is the book of Sirah, which touches all sorts of life situations, in content and form approaching biblical books about wisdom, without claiming to be considered the word of God.